화평한 가정을 위한 27 말씀 Peaceful family

  

           화평한 가정을 위한 27성경 말씀  Peaceful family





기독교 관점에서 화평한 가정은 중요한 이유가 많이 있습니다. 다음은 그 중 일부를 설명해 드리겠습니다.


1.하나님의 뜻을 이행하는 장소: 기독교에서는 가정이 하나님의 뜻을 이행하는 중요한 장소로 간주됩니다. 가정은 하나님의 은혜와 사랑을 경험하고 전하는 곳으로, 가족 구성원들이 서로를 사랑하고 배우며 성장할 수 있는 환경을 제공합니다. 화평한 가정은 하나님의 은혜와 사랑이 나누어지는 공간이며, 가정 구성원들이 서로를 돌보고 배려함으로써 하나님의 뜻을 이행하는 예시가 될 수 있습니다.


2.사랑과 배려의 표현: 화평한 가정은 사랑과 배려가 서로에게 표현되는 공간입니다. 기독교에서는 사랑이 가장 큰 가치 중 하나로 여겨지며, 가정은 이 사랑을 실천하는 장소입니다. 가족 구성원들이 서로를 이해하고 존중하며, 서로에게 돌봄과 배려를 베풀면서 화목하게 함께 살아갈 때, 하나님의 사랑과 은혜가 가정에 충만해집니다.


3.가족의 성장과 통일: 화평한 가정은 가족 구성원들의 성장과 통일을 도모합니다. 가정 내에서 서로를 격려하고 지지함으로써, 각각의 개인이 자신의 잠재력을 발휘하고 성장할 수 있습니다. 또한, 가족 구성원들 간의 의사소통과 협력을 통해 통일된 가정 분위기를 형성하면, 가정의 조화와 안정성이 강화됩니다.


4,사회적 영향력: 화평한 가정은 사회적 영향력을 행사하는 중요한 요소입니다. 가정 내에서 배운 가치와 도덕적 원칙이 가족 구성원들의 행동과 태도로 나타날 경우, 그들은 사회적 영향력을 가지며 주변 사람들에게 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다. 화평한 가정은 사회적인 변화와 변혁을 일으킬 수 있는 중요한 발판이 될 수 있습니다. 기독교 관점에서 화평한 가정은 하나님의 뜻을 이행하는 장소이며, 사랑과 배려가 서로에게 표현되고 가족의 성장과 통일을 도모하는 중요한 요소입니다. 또한, 화평한 가정은 사회적 영향력을 행사하여 더 나은 사회를 형성할 수 있는 기회를 제공합니다.


다음은 화평한 가정에 대한 설경말씀 27절을 소개합니다 


1)꾸어주는 가정 you shall lend to many nations

4 네가 만일 네 하나님 여호와의 말씀만 듣고 내가 오늘날 네게 명하는 그 명령을 다 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 네게 유업으로 주신 땅에서 네가 정녕 복을 받으리니 너희 중에 가난한 자가 없으리라

5 (위에 포함)

6 네 하나님 여호와께서 네게 허락하신 대로 네게 복을 주시리니 네가 여러 나라에 꾸어 줄지라도 너는 꾸지 아니하겠고 네가 여러 나라를 치리할지라도 너는 치리함을 받지 아니하리라(신15:4-6)

4 But there will be no poor among you; for the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you for an inheritance to possess--
5 if only you will strictly obey the voice of the LORD your God, being careful to do all this commandment that I command you today.

6 For the LORD your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow, and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.(Deutronumy 15:4-6)


2)안과 밖의 복 Inside and outside for blessing

1 〔순종하여 받는 복〔레 26:3-13; 신 7:12-24〕 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령을 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 너를 세계 모든 민족 위에 뛰어나게 하실 것이라
2 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하면 이 모든 복이 네게 임하며 네게 미치리니
3 성읍에서도 복을 받고 들에서도 복을 받을 것이며
4 네 몸의 소생과 네 토지의 소산과 네 짐승의 새끼와 우양의 새끼가 복을 받을 것이며
5 네 광주리와 떡반죽 그릇이 복을 받을 것이며
6 네가 들어와도 복을 받고 나가도 복을 받을 것이니라(신28:1-6)
 1 "And if you faithfully obey the voice of the LORD your God, being careful to do all his commandments that I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.
2 And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the LORD your God.
3 Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
4 Blessed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground and the fruit of your cattle, the increase of your herds and the young of your flock.
5 Blessed shall be your basket and your kneading bowl.
6 Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.(Detronumy 28:1-


3)악인과 행악하는 자와 함께 나를 끌지 마옵소서 Do not drag me off with the wicked, with the workers of evil

악인과 행악하는 자와 함께 나를 끌지 마옵소서. 저희는 그 이웃에게 화평을 말하나 그 마음에는 악독이 있나이다(시28:3)
3 Do not drag me off with the wicked, with the workers of evil, who speak peace with their neighbors while evil is in their hearts.(Psalms 28:3) 

4)풍부한 화평abundant peace

4) 오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다.(시37:11)
11 But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.(Psalms
 37:11)


5)화평한 자의 he man of peace.

완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 결국은 평안이로다(시37:37)

37 Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace.



6)경건한 가정 Godly home

1 〔성전에 올라가는 노래〕 여호와를 경외하며 그 도에 행하는 자마다 복이 있도다
2 네가 네 손이 수고한대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다
3 네 집 내실에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 상에 둘린 자식은 어린 감람나무 같으리로다
4 여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다(시 128:1-4)
1 [A Song of Ascents.] Blessed is everyone who fears the LORD, who walks in his ways!
2 You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you.
3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table.
4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the LORD.(Psalms 128:1-4)





7)더불어 화목be at peace with him

7)사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라 (잠16:7)7 When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
 (Provers 16:7)



8)화목하는 것house full of feasting

마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라 (잠17:1)

1 Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.





9)생명과 건강Life and Healthy

20 자기의 아비나 어미를 저주하는 자는 그 등불이 유암 중에 꺼짐을 당하리라
21 처음에 속히 잡은 산업은 마침내 복이 되지 아니하느니라
22 너는 악을 갚겠다 말하지 말고 여호와를 기다리라 그가 너를 구원하시리라
23 한결 같지 않은 저울 추는 여호와의 미워하시는 것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라
24 사람의 걸음은 여호와께로서 말미암나니 사람이 어찌 자기의 길을 알 수 있으랴
25 함부로 이 물건을 거룩하다 하여 서원하고 그 후에 살피면 그것이 그물이 되느니라
26 지혜로운 왕은 악인을 키질 하며 타작하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라
27 사람의 영혼은 여호와의 등불이라 사람의 깊은 속을 살피느니라(잠4:20-27)
20 If one curses his father or his mother, his lamp will be put out in utter darkness.
21 An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.
22 Do not say, "I will repay evil"; wait for the LORD, and he will deliver you.
23 Unequal weights are an abomination to the LORD, and false scales are not good.
24 A man's steps are from the LORD; how then can man understand his way?
25 It is a snare to say rashly, "It is holy," and to reflect only after making vows.
26 A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.
27 The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all his innermost parts.(Provers4:20-27)





10)화평케 하는 자는 복he peacemakers

화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요 (마5:9)
9 "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.(Matthew 5:9)



11)하나님의 능력과 성경을 몰라서 오해함 You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God

 29 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 성경도, 하나님의 능력도 알지 못하는고로 오해하였도다(마 22:29)
29 But Jesus answered them, "You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God.(Matthew 22:29)


12)하나님의 말씀은 폐하지 않음 my words will not pass away

35 천지는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라(마 24:35) 
35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.((Matthew 24:35)




13)성경의 기록이 응함These are my words that I spoke to you

44 또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한바 곧 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고(눅24:44)
44 Then he said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled."
(Luke   24:44)


14)성경을 깨닫게 하시고understand the Scriptures

45 이에 저희 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고(눅24:45)
45 Then he opened their minds to understand the Scriptures,(Luke   24:45)


15)하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니Whoever is of God hears the words of God

47 하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니 너희가 듣지 아니함은 하나님께 속하지 아니하였음이로다(요 8:47)
47 Whoever is of God hears the words of God. The reason why you do not hear them is that you are not of God."(John 8:47)


16)성경은 폐하지 못하나니Scripture cannot be broken-

35 성경은 폐하지 못하나니 하나님의 말씀을 받은 사람들을 신이라 하셨거든(요 10:35)
35 If he called them gods to whom the word of God came--and Scripture cannot be broken--(John10:35)

17)아름다운 가정 The Beautiful Family 

1 〔예수의 발에 향유를 붓다〔마 26:6-13; 막 14:3-9〕 유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 이르시니 이곳은 예수께서 죽은 자 가운데서 살리신 나사로의 있는 곳이라
2 거기서 예수를 위하여 잔치할쌔 마르다는 일을 보고 나사로는 예수와 함께 앉은자 중에 있더라 〔헬, 기대어 눕게 (유대인의 음식 먹을 때에 가지는 자세) 〕
3 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머리털로 그의 발을 씻으니 향유 냄새가 집에 가득하더라(요 12:1-3)


1 Six days before the Passover, Jesus therefore came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
2 So they gave a dinner for him there. Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table.
3 Mary therefore took a pound of expensive ointment made from pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.(John12:1-3)


18) 더불어 화평을 누리자we have peace with God 

그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 화평을 누리자(롬5:1)
1 Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.(Romans 5:1)


19)하나님으로 더불어 화목 we were reconciled to God

곧 우리가 원수 되었을 때에 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님으로 더불어 화목되었은즉 화목된 자로서는 더욱 그의 살으심을 인하여 구원을 얻을 것이니라(롬5:10)
10 For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.(Romans 5:10)



20)화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding

이러므로 우리가 화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니 (롬14:19)
19 So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.(Romans14:9)




21)천사가 방문한 가정Home visited by an angel

1 〔고넬료가 베드로를 청하다〕 가이사랴에 고넬료라 하는 사람이 있으니 이달리야대라 하는 군대의 백부장이라
2 그가 경건하여 온 집으로 더불어 하나님을 경외하며 백성을 많이 구제하고 하나님께 항상 기도하더니
3 하루는 제 구시쯤 되어 환상 중에 밝히 보매 하나님의 사자가 들어와 가로되 고넬료야 하니
4 고넬료가 주목하여 보고 두려워 가로되 주여 무슨 일이니이까 천사가 가로되 네 기도와 구제가 하나님 앞에 상달하여 기억하신 바가 되었으니(행10:1-4)
1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
2 a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.
3 About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, "Cornelius."
4 And he stared at him in terror and said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.(Act 10:1-4)




22)성경이 무엇을 말하느뇨For what does the Scripture say

3 성경이 무엇을 말하느뇨 *아브라함이 하나님을 믿으매 이것이 저에게 의로 여기신바 되었느니라 〔창 15:6〕(롬4:3)
3 For what does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness."(Romans4:3)





23)주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들 those who call on the Lord from a pure heart.

또한 네가 청년의 정욕을 피하고 주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 좇으라 (딤후2:22)

22 So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.(2Timothy 2:22)




24)모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것All Scripture is breathed out by God 

16 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니(딤후 3:16)

16 All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,(2Timothy 3:16)





25)화평함과 거룩함을 좇으라Strive for peace with everyone

모든 사람으로 더불어 화평함과 거룩함을 좇으라 이것이 없이는 아무도 주를 보지 못하리라 (히12:14)
14 Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.(Heberws12:14)

26)화평케 하는 자들 those who make peace.

화평케 하는 자들은 화평으로 심어 의의 열매를 거두느니라 (약3:18)
18 And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.

(James 3:18)





27)무식한 자들과 굳세지 못한 자들the ignorant and unstable twist to their own destruction

16 또 그 모든 편지에도 이런 일에 관하여 말하였으되 그 중에 알기 어려운 것이 더러 있으니 무식한 자들과 굳세지 못한 자들이 다른 성경과 같이 그것도 억지로 풀다가 스스로 멸망에 이르느니라(뻳후3:16)

16 as he does in all his letters when he speaks in them of these matters. There are some things in them that are hard to understand, which the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they do the other Scriptures.(2Peter3:16)













가정에 대한 명언

 


 아버지가 자녀들을 위해 할 수 있는 가장 중요한 일은 어머니를 사랑하는 것이다The most important thing a father can do for his children is to love their mother.” -Theodore Hesburgh-

 

 가장 중요한 기독교 교육 기관은 설교단나 학교가 아니다그것은 그리스도인의 가정이다The most important Christian Education institution is not the pulpit or the school, but it is the Christian family. -John Gresham Machen-

 

 설령 사회적으로 성공했다고 하더라도그러나 가정에서 실패했다면 그는 부끄러운 실패자일 뿐이다Even though it was socially successful. But failed at home. Then he is just a shameful failure.”-jjm-



모든 기독교 가정은 작은 교회가 되어야 한다Every Christian family ought be as it were a little church” -Jonathan Edwards-

 

 기독교 교인 가정은 세상에 하나님의 사랑을 전파하는 선교사이다The Christian family is missionary: it announces the love of God to the world.” -Pope Francis-



 Sooner of later we all quote our mothers. (Bern Willians)

   결국 모두는 그들의  어머니의 말씀을 따라하게 된다. (번 윌리엄스)

 It is a wise father that knows his own child. (William Shakespeare)

   자기 자식을 아는  아버지는 현명하다 (윌리엄 셰익스피어)

 Not going home is already like death. (E. Catherine Tobler)

   집으로 가지 않는 것은 이미 죽음이나 마찬가지다. (E. 캐서린 토블러)

 Family isn't about whose blood you have. It's about who you care about. (Trey Parker)

   가족이란 네가 누구 핏줄이아니라 네가 누구를 사랑하느냐는 거다. (트레이 파커)

 I can't think of anything to write about except families. They are a metaphor for every other part of society.

​   (Anna Quindlen)

   가족을 빼고는 쓸만한 소재를 생각할 수 없고 다른 모든 사회 영역의 상징이다. (안나 퀸드랜)

 Our children change us... whether they live or not. (Lois McMaster Bujold)

   살아있건 아니건 자식은 우리를 변하게 한다. (로이스 맥마스터 부욜)

 The art of mothering is to teach the art of liveing to children. (Elain Heffner)

   자식 키우기란 자녀에게 삶의 기술을 가르치는 것이다. (일레인 헤프너)

 A family is a unit composed not only of children but of men, women, an occasional animal, and the common

   cold. (Ogden Nash)

   가족이란 아이뿐만 아니라 남자, 여자, 이따금 키우는 동물과 흔한 감기의 집합체이다. (오그든 내쉬)

 Human beings are the only creatures that allow their children to come back home. (Bill Cosby)

   인간은 자기 자식이 집으로 돌아오도록 허락하는 유일한 피조물이다. (빌 코스비)

 ​Parents were invented to make children happy by giving them something to ignore. (Ogden Nash)

   부모란 자녀에게 사소한 것을 주어 아이를 행복하게 하게끔 만들어진 존재다. (오그든 내쉬)

 ​​​​​​​​​We never know the love of our parents for us till we have become parents. (Henry Ward Beecher)

   우리가 부모가 됐을 때 비로소 부모가 베푸는 사랑의 고마움이 어떤 것인지 절실히 깨달을 수 있다.    (헨리 워드 비처)​

 They say that blood is thicker than water. Maybe that's why we battle our own with more energy and gusto  than we would ever expend on strangers. (David Assael)

   사람들은 피가 물보다 진하다고 말한다. 아마 그렇기 때문에 남에게 쏟는 것보다도 더 많은 에너지와 열정으로 가족과 싸우는 걸꺼다.​

 Children begin by loving their parents; as they grow older they judge them; sometimes they forgive them. (Oscar Wilde)

   아이들은 부모를 사랑함으로써 출발하고 나이가 들면서 부모를 평가하며 때때로 부모를 용서하기도 한다. (오스카 와일드)

 I think people that have a brother or sister don't realize how lucky they are. Sure, they fight a lot, but to know

   that there's always osmebody there, somebody that's family. (Trey Parker)

   형제자매가 있는 사람은 자신이 얼마나 운이 좋은지 몰라. 물론 많이 싸우겠지, 하지만 항상 누군가 곁에 있잖아. 가족이라 부를 수 있는 존재가 곁에 있잖아. (트레이 파커)

 Facing a mirror you see merely your own countenance; facing your child you finally understand how everyone    else has seen you. (Daniel Raeburn)

   거울을 마주하면 당신 자신의 얼굴만 볼 수 있을 뿐이지만 당신의 아이를 마주하면 마침내 다른 모든 이들이  어떻게 당신을 보아왔는지 알 수 있다. (다니엘 래번)

 ​

 You don't pay back you parents. You can't. The debt you owe them gets collected by your children, who hand    it down in turn. It's a sort of entailment. Or if you don't have children of the body, it's left as a debt to your   common humanity. Or to your God, if you possess or are are possessed by one. (Lois McMaster Bujold)

   당신은 부모님께 진 빚을 갚지 않는다. 그럴 수가 없다. 부모님께 진 빚은 자녀에게 갚게 되고 그 아이들은 그    빚을 또 물려준다. 일종의 세습인 셈이다. 만약 당신에게 아이가 없다면 그 빚은 인류 공동에게 갚아야 할 몫으로 남는다. 혹은 당신이 신을 믿는다면 그 신의 몫으로, 믿지 않는다면 당신의 몫으로 남는다. (로이스 맥   마스터 부욜)


Comments

Popular posts from this blog

청년에 관한 성경구절

부르심에 관한 성경구절